“很好!水里的鱼儿游的时间长了,就要露出水面来,呼吸新鲜空气,吸入氧气,所以英语有了升调。Can you help me?这里的问,就要读成升调。浮出水面,想象你是一条水里的鱼,follow me, can you help me?”
“Can you help me?“
“Well done!这是一个降调,沉入海底,well done!“
“Well done!“
“How clever you are! I like you!你们真聪明,我喜欢你!I like you!“
学生们一个个羞红了脸,不好意思开口。
“同学们,我们东方文明都很含蓄、婉约,这是一种优良的品质。但无数经验与历史教训教会了我们,不能封闭自己,我们需要敞开心扉与外界接触,学习西方先进科学,这也是我们学英语的最终目的,所以我们要敢于表达自己的喜好。I like,我喜欢,不只是局限于人与人之间的感情,可以说我喜欢苹果, I like apple!我喜欢梨,I like pear!”
“I like apple! I like pear!”
“我喜欢你,可以对朋友说,可以对父母说,也可以对你敬佩的老师说 I like you!”
“I like you! Miss Chen!“
“Thank you!“密斯陈开心的回答。
“You're welcome!“
“Excellent!“
“Ok, please write down what we have learned today.Let's begin.同学们快把今天学的内容写下来吧。“密斯陈一边说,一边用粉笔在她随身带来的黑板上写下了今天的学习内容。
由于郑诚住的地方离学生们的教室有些近,他在屋里都能听到密斯陈讲课的声音。
下课后,密斯陈果然来到了郑诚屋外。
“进来吧,陈老师。”
“郑先生,好些天没见了,最近在忙些什么呢?”
“没什么。要喝茶吗?”
“要的。”
“谢谢你,舍命救我。”郑诚十分不好意思的开口说到。
“别客气!You're welcome!”
“哦,这句话原来是这个意思。”
“怎么啦,你也想学习英文了?”密斯陈笑着说。
“对不起,我曾经以为你是个女的,男女授受不亲,都怪我,错怪了你!是我太狭隘了。”
“哈哈!You such a fool!”
“这句话你以前就说过我,是什么意思呀?”
“你个小傻瓜!”
“……”
“哎哟,郑先生,您别太迂腐了,你看看你的学生,跟你一个样,我救你,不是因为喜欢你。”
“陈先生,你说什么呢?男人之间怎么会有喜欢呢?”
“男人之间也有喜欢的,你不知道罢了!”
“啊?!”
“西方有一个名人,叫王尔德。他曾说一句话,我们都生活在阴沟里,但仍有人在仰望星空。We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.你喜欢这句话吗?”
“很好!水里的鱼儿游的时间长了,就要露出水面来,呼吸新鲜空气,吸入氧气,所以英语有了升调。Can you help me?这里的问,就要读成升调。浮出水面,想象你是一条水里的鱼,follow me, can you help me?”
“Can you help me?“
“Well done!这是一个降调,沉入海底,well done!“
“Well done!“
“How clever you are! I like you!你们真聪明,我喜欢你!I like you!“
学生们一个个羞红了脸,不好意思开口。
“同学们,我们东方文明都很含蓄、婉约,这是一种优良的品质。但无数经验与历史教训教会了我们,不能封闭自己,我们需要敞开心扉与外界接触,学习西方先进科学,这也是我们学英语的最终目的,所以我们要敢于表达自己的喜好。I like,我喜欢,不只是局限于人与人之间的感情,可以说我喜欢苹果, I like apple!我喜欢梨,I like pear!”
“I like apple! I like pear!”
“我喜欢你,可以对朋友说,可以对父母说,也可以对你敬佩的老师说 I like you!”
“I like you! Miss Chen!“
“Thank you!“密斯陈开心的回答。
“You're welcome!“
“Excellent!“
“Ok, please write down what we have learned today.Let's begin.同学们快把今天学的内容写下来吧。“密斯陈一边说,一边用粉笔在她随身带来的黑板上写下了今天的学习内容。
由于郑诚住的地方离学生们的教室有些近,他在屋里都能听到密斯陈讲课的声音。
下课后,密斯陈果然来到了郑诚屋外。
“进来吧,陈老师。”
“郑先生,好些天没见了,最近在忙些什么呢?”
“没什么。要喝茶吗?”
“要的。”
“谢谢你,舍命救我。”郑诚十分不好意思的开口说到。
“别客气!You're welcome!”
“哦,这句话原来是这个意思。”
“怎么啦,你也想学习英文了?”密斯陈笑着说。
“对不起,我曾经以为你是个女的,男女授受不亲,都怪我,错怪了你!是我太狭隘了。”
“哈哈!You such a fool!”
“这句话你以前就说过我,是什么意思呀?”
“你个小傻瓜!”
“……”
“哎哟,郑先生,您别太迂腐了,你看看你的学生,跟你一个样,我救你,不是因为喜欢你。”
“陈先生,你说什么呢?男人之间怎么会有喜欢呢?”
“男人之间也有喜欢的,你不知道罢了!”
“啊?!”
“西方有一个名人,叫王尔德。他曾说一句话,我们都生活在阴沟里,但仍有人在仰望星空。We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.你喜欢这句话吗?”